久久精品桃花综合,99视频在线免费观看,欧美亚洲国产日韩,特级毛片免费视频观看

中華全國歸國華僑聯(lián)合會>>僑刊鄉(xiāng)訊>>《華僑華人歷史研究》
【華文教育專題】旅意華僑學(xué)生的教育融入困境——基于田野調(diào)查的分析
2024年07月22日17:19  來源:中國僑聯(lián)

一、問題的提出

當(dāng)下,兒童已成為全球流動人口的重要組成部分。2022年,國際移民兒童在全球2.81億國際移民中占比為14.6%,約為4100萬。移民兒童的融入問題引起了國際移民研究領(lǐng)域的廣泛關(guān)注。其中,移民學(xué)生的教育融入問題已成為許多移民接收國的重要政治和社會議題。目前,旅居意大利的華僑人數(shù)約30萬人,占意大利500多萬外國移民的近6%。旅意華僑中兒童占比高達(dá)24%,但是華僑學(xué)生的輟學(xué)率一直居高不下。意大利教育部的數(shù)據(jù)顯示,2018/2019學(xué)年至2019/2020學(xué)年,華僑學(xué)生的年度初中輟學(xué)率為6%,年度高中輟學(xué)率則高達(dá)13.1%,遠(yuǎn)高于移民學(xué)生總體平均水平。2020年的報告顯示,15至29歲的華僑中,“尼特族”比例僅為11.2%,顯著低于意大利境內(nèi)全體移民的平均水平(33.1%)。高輟學(xué)率與低尼特族比例的結(jié)合意味著有大量旅意華僑集中在對教育文化水平和技能要求較低的低端行業(yè)。低教育融入度無疑對華僑在意大利的就業(yè)、生活和社會融入產(chǎn)生了消極影響。

那么,華僑學(xué)生在意大利的教育融入一般會經(jīng)歷怎樣的過程?在這個過程中,他們會遇到哪些困境?華僑學(xué)生的困境是特殊案例還是源自于意大利教育融入政策的系統(tǒng)性問題?

移民學(xué)生的輟學(xué)率和學(xué)業(yè)表現(xiàn)通常是衡量教育融入程度的重要指標(biāo)。以歐盟國家為例,當(dāng)前主要移民接收國的教育融入工作重點,包括盡早將新入境的移民學(xué)生納入主流教育系統(tǒng),預(yù)防移民學(xué)生出現(xiàn)學(xué)業(yè)不良情況,防止社會排斥,并促進跨文化交流。關(guān)于如何達(dá)成以上教育融入目標(biāo),國內(nèi)外相關(guān)研究主要從兩個角度展開:一是移民家庭本身所擁有的各類資本對學(xué)生教育融入的影響;二是移民接收國所提供的接納和融入環(huán)境對移民學(xué)生融入當(dāng)?shù)亟逃到y(tǒng)的幫助。

有研究認(rèn)為,移民學(xué)生在接收國的教育融入程度、方式和速度均受移民家庭所擁有的各類資本的影響,比如經(jīng)濟資本、社會資本和文化資本。在文化資本較高的家庭中,由于父母在接收國的勞動力市場通常具有一定的競爭力且能獲得相對較好的工作待遇,這類家庭往往對子女的學(xué)業(yè)有一定的期待,同時也能夠為子女提供相對穩(wěn)定的生活保障、更好的學(xué)習(xí)環(huán)境以及促進教育融入的一系列輔助條件,比如適當(dāng)?shù)恼Z言或?qū)W科知識輔導(dǎo)。此外,相關(guān)研究也顯示,如果接收國能夠建立較為完善可行的政策體系,構(gòu)建多元、包容的校園環(huán)境,那么移民學(xué)生的教育融入度將會大大提高。比如,德國政府通過建立推廣德語學(xué)習(xí)的全國系統(tǒng),推動移民學(xué)習(xí)德國語言和文化,進而加快融入德國社會;法國政府則建立了具有地區(qū)針對性的規(guī)劃,通過家校合作等方式促進移民學(xué)生的教育融入。然而,國外相關(guān)研究發(fā)現(xiàn),意大利現(xiàn)行的教育融入政策仍然存在諸多問題,為移民學(xué)生教育融入提供的環(huán)境支持有待改善。境內(nèi)移民群體內(nèi)部顯著的差異性也給教育融入工作帶來了一定的挑戰(zhàn)。首先是移民來源國國家和文化的差異性較大,目前意大利的主要移民來源國包括羅馬尼亞、阿爾巴尼亞、摩洛哥、中國、烏克蘭和菲律賓等國家,這些國家在文化和教育體系上都存在著較大差異。其次是移民群體的入境時間、學(xué)歷分布以及意大利語水平差異性較大。如此突出的內(nèi)部差異性導(dǎo)致意大利政府很難全面展開具有針對性的教育融入工作。意大利教育系統(tǒng)中10%的學(xué)生是移民,長期以來,移民學(xué)生的輟學(xué)率和留級率遠(yuǎn)高于意大利本國學(xué)生。調(diào)查顯示,出生在非歐盟國家的移民學(xué)生中,有18.9%在初中畢業(yè)之后沒有再接受其他的學(xué)校教育或培訓(xùn)。

目前,國內(nèi)關(guān)于海外華僑學(xué)生教育融入的研究相對匱乏,更少有研究關(guān)注旅意華僑學(xué)生的教育融入。僅有陳勇和羅徽的研究探討了移民家庭的資本對華僑學(xué)生教育融入的影響,認(rèn)為大部分華僑家長,特別是華僑工人家長受教育水平較低,大量集中在華僑華人經(jīng)濟網(wǎng)絡(luò)中的勞動力密集型產(chǎn)業(yè),社會融入度較低,很難為子女的教育融入提供各類資本,尤其是文化資本的支持,這些因素導(dǎo)致了華僑子女的高輟學(xué)率和高推遲入學(xué)率。然而,很少有研究深入探討移民接收國的政策環(huán)境對于華僑學(xué)生教育融入的影響。因此,本研究從意大利國際移民的總體情況出發(fā),梳理該國移民學(xué)生教育融入的政策體系,以具體的華僑學(xué)生案例為基礎(chǔ),剖析該政策體系如何在實踐中影響旅意華僑學(xué)生的教育融入,以期豐富相關(guān)領(lǐng)域的研究。

二、意大利移民學(xué)生教育融入的政策框架

在人口老齡化日益嚴(yán)重、出生率持續(xù)走低的情況下,國際移民在一定程度上緩解了意大利的人口危機。2019年,意大利境內(nèi)14.8%的新生兒的父母至少有一方是移民,而這一數(shù)據(jù)在21世紀(jì)初的時候僅為6.2%。由此可見,具有移民背景的兒童將會成為意大利未來社會的重要建設(shè)者。移民群體的社會融入與一個國家的可持續(xù)發(fā)展息息相關(guān),移民后代的融入失敗很可能會降低整個國家的社會凝聚力。因此,意大利政府從20世紀(jì)80年代就開始搭建移民學(xué)生教育融入的法律和政策框架,并逐步明確了移民學(xué)生教育融入的內(nèi)容和范式。

意大利政府多次立法明確境內(nèi)移民學(xué)生(無論身份是否合法)的平等受教育權(quán),并將這一群體納入了本國的義務(wù)教育系統(tǒng)。2014年意大利教育部頒布了新版《關(guān)于接收外國學(xué)生和促進教育融入的指南》,這份指南是意大利目前教育融入工作的指導(dǎo)性文件。該指南強調(diào)促進移民學(xué)生教育融入的工作重點需要包括移民家庭的參與、意大利語的教學(xué)以及學(xué)校的評估和指導(dǎo)。其中,意大利語的教學(xué)是重中之重,因為移民學(xué)生必須在掌握一定的語言能力之后才能適應(yīng)課堂教學(xué),學(xué)習(xí)并掌握其他文化知識,提高學(xué)業(yè)表現(xiàn),降低輟學(xué)率。同時,意大利政府也希望通過語言學(xué)習(xí),加強移民對意大利社會和文化的認(rèn)同感和歸屬感,讓這一群體更好地融入意大利社會。

在這樣的政策框架下,意大利教育融入工作的指導(dǎo)思想主要體現(xiàn)在包容模式和跨文化路徑兩個方面。“包容模式”即將意大利境內(nèi)所有非意大利籍學(xué)生都納入意大利的教育體系之中。“跨文化路徑”則要求在接收移民學(xué)生的同時,尊重學(xué)生的文化多樣性,推動意大利國內(nèi)跨文化教育的發(fā)展。這對教師和整個教育系統(tǒng)的跨文化素養(yǎng)和能力都提出了更高的要求。在“包容模式”與“跨文化路徑”中,第三方組織(le organizzazioni del terzo settore,比如調(diào)解員協(xié)會、移民組織以及其他咨詢和服務(wù)類社會團體等)都扮演了至關(guān)重要的角色。意大利政府明確指出教育融入工作的展開需要各級政府、相關(guān)機構(gòu)(比如各類學(xué)校)以及第三方組織之間的協(xié)調(diào)合作。意大利內(nèi)政部特別強調(diào),在教育融入工作中,第三方組織發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,其承擔(dān)的工作主要包括以下幾個方面。在接收階段,幫助移民了解、適應(yīng)接收地和接收學(xué)校,幫助教師和學(xué)校了解移民學(xué)生來源地的文化、教學(xué)體系以及學(xué)生所處的學(xué)習(xí)階段;在適應(yīng)階段,做好語言與文化的翻譯和調(diào)解工作等;在階段性適應(yīng)之后,幫助移民學(xué)生及其家庭了解和融入意大利的義務(wù)教育體系等。

可見,第三方組織的工作涉及移民學(xué)生教育融入的各個階段,并與意大利政府和移民接收學(xué)校深度合作,是了解和觀察意大利移民學(xué)生教育融入體系的重要渠道。因此,在長期田野調(diào)查和大量深度訪談的基礎(chǔ)之上,本研究還將結(jié)合研究者在意大利第三方組織MI擔(dān)任語言和文化調(diào)解員的實踐經(jīng)歷,以意大利P市N中學(xué)的華僑學(xué)生為案例,“入場”參與觀察這群學(xué)生教育融入的過程,從內(nèi)部視角深入了解華僑學(xué)生教育融入的基本境況及其所面臨的困境,并探析這些困境與意大利教育融入政策之間的關(guān)系。

三、田野案例:受訪華僑家庭與華僑學(xué)生概況

在新冠疫情暴發(fā)前后,研究團隊于2017年6月至2019年2月、2023年7月至2024年1月期間在意大利北部城市P市長期開展了旅意華僑相關(guān)的田野調(diào)查,共訪談87名華僑,年齡跨度從13歲到65歲。研究采用半結(jié)構(gòu)化訪談作為主要調(diào)查方法,圍繞著移民經(jīng)歷、工作與家庭生活、自身以及子女的教育經(jīng)歷展開,每次訪談時長在一小時到三個小時之間。主要訪談地點包括受訪者家中、工作地點(如工廠、作坊或理發(fā)店等)以及其他公共場合(如公園、酒吧等)。經(jīng)受訪者同意后,研究團隊對全部訪談進行錄音,并轉(zhuǎn)錄成文字導(dǎo)入軟件Maxqda進行質(zhì)性分析。

此外,在2018年4月至2019年1月期間,研究團隊還專門針對華僑學(xué)生的教育融入進行了個案研究和跟蹤回訪,并在2018年4月至6月期間,作為第三方組織MI的語言和文化調(diào)解員在P市N中學(xué)負(fù)責(zé)幫助當(dāng)?shù)?名華僑學(xué)生融入意大利校園,涉及工作主要包括針對華僑學(xué)生的語言輔導(dǎo)、課堂文化知識輔導(dǎo)和家校溝通三個方面,未涉及面向?qū)W校教師的跨文化咨詢工作。其間,研究者訪談了多名學(xué)生家長以及兩名在當(dāng)?shù)剡M行志愿服務(wù)的中國籍協(xié)調(diào)員,并在2018年6月至2019年1月期間,持續(xù)通過第三方組織MI的負(fù)責(zé)人跟進了解針對當(dāng)?shù)厝A僑學(xué)生的調(diào)解工作。

(一)P市華僑概況和受訪華僑家庭情況

P市位于意大利北部D省,該省共有94804名國際移民,其中華僑占9%,共8801人,是意大利北部華僑數(shù)量較多的地區(qū)之一。D省的工業(yè)區(qū)歷史悠久,區(qū)內(nèi)集中了從事服裝制造和其他時尚消費品生產(chǎn)的大量輕工業(yè)工廠,同時也是意大利北部與歐洲商貿(mào)往來的重要集散地。研究團隊發(fā)現(xiàn),工業(yè)區(qū)內(nèi)部以及基于集群優(yōu)勢而分布在周圍的企業(yè)和工廠不僅為當(dāng)?shù)匾獯罄颂峁┝斯ぷ鲘徫唬瑫r吸引了大量國際移民,后者大多從事勞動力密集型工作。

本研究所訪談的華僑家長大部分在P市及其附近的華僑工廠中工作,也有部分在P市及其郊區(qū)經(jīng)營酒吧、裁縫店、餐館或其他小型商鋪。以華僑家長L為例。2007年L通過非常規(guī)渠道到達(dá)意大利普拉托,此后在羅馬、維琴察等城市輾轉(zhuǎn),并在2013年前后到達(dá)P市。在訪談期間,L在P市周邊的一家華僑工廠做縫紉工人。工作相對穩(wěn)定后,L在2017年通過家庭團聚將在中國上初三的孩子接到P市上學(xué)。考慮到當(dāng)時L的孩子已經(jīng)16歲了,意大利學(xué)校直接將其安排到了當(dāng)?shù)豊中學(xué)的初三年級。作為一名縫紉工人,L每天的工作時間大約為12個小時,基本沒有時間關(guān)注孩子的學(xué)習(xí)。L帶著孩子生活在工廠的廠房內(nèi)。廠房1樓被劃分為了車間、辦公區(qū)、廚房和洗漱區(qū),2樓為工人宿舍。L很少離開工廠,僅偶爾在周末跟隨進城采購物資的華僑老板出門。因此,在意大利生活多年后,L及其工友并沒有學(xué)會基本的意大利語,甚至表示“哪里會懂,就是拼音也不懂得拼”。

此外,盡管旅意華僑的創(chuàng)業(yè)率較高,意大利官方數(shù)據(jù)顯示其境內(nèi)共有51926家華僑企業(yè),主要集中在銷售、制造和餐飲等行業(yè),但很多在P市經(jīng)營商鋪或作坊的華僑家長也因為工作不得不極致壓縮個人及家庭生活的時間和精力。比如父母開餐館的華僑二代G在談及自己的高中生活時說道:

我讀高中時,和我哥,還有兩個表哥住在一起,我媽一周過來看我們一次。我們自己燒飯,家里是開餐館的,我早上去讀書,晚上在家里幫忙做事情,多多少少都要做一點事,如洗洗碗等。到了高一,我媽就總說我不夠勤勞,那我就出來工作了!

總體而言,不管是受雇于人還是自雇,訪談的大部分華僑家長集中于勞動力密集型產(chǎn)業(yè),且經(jīng)濟資本和文化資本有限,社會資本基本局限在華僑華人圈內(nèi),無法投入足夠的精力和資源幫助子女融入意大利的教育系統(tǒng)。其中一部分工人家長甚至因為工作不穩(wěn)定需要在不同地區(qū)之間流動,這些華僑家長很難為子女提供穩(wěn)定的生活和學(xué)習(xí)環(huán)境以及其他支持。面對這樣的情況,很多華僑家長會選擇將子女留在中國,然后在子女滿18歲之前,通過申請家庭團聚將其接到意大利。在到達(dá)意大利之后,這些華僑學(xué)生的教育融入高度依賴當(dāng)?shù)亟逃谌塍w系所提供的支持,而這也代表了意大利境內(nèi)大部分國際移民的基本情況。值得一提的是,在新冠疫情暴發(fā)之后,大量工廠和商鋪不得不停工,這進一步加劇了很多華僑家庭的經(jīng)濟困境。此外,基于中意兩國在疫情防控上的差距,不少華僑家長選擇將孩子送回國。在疫情爆發(fā)后的跟蹤訪談中,一名華僑學(xué)生提到:

[感染的工人]又沒去醫(yī)院,也沒隔離的。[工廠]一共12個人,感染了9個……我父母主要怕小孩子出問題,所以都送回國了。

而仍在意大利就讀的華僑學(xué)生則不得不接受學(xué)校的遠(yuǎn)程授課。因此,大量移民學(xué)生長期脫離校園生活,在疫情之后他們再度融入校園的過程中面臨著更多的困難和阻礙。

(二)N中學(xué)華僑學(xué)生教育融入現(xiàn)狀

近年來,P市在促進移民學(xué)生教育融入方面的財政撥款顯著減少,相關(guān)工作面臨巨大挑戰(zhàn),教學(xué)系統(tǒng)缺少對中文和中國文化有足夠了解的教師。在此背景下,華僑學(xué)生的教育融入工作愈發(fā)依賴于第三方組織的支持和協(xié)助。在實地調(diào)研和田野工作中,研究團隊發(fā)現(xiàn),很多華僑學(xué)生在意大利教師的課堂上表現(xiàn)出極低的參與度,他們在課堂上的互動幾乎可以忽略不計。對于大部分在中學(xué)階段才抵達(dá)意大利的華僑學(xué)生來說,他們面臨著巨大的語言和文化障礙,這導(dǎo)致他們很難跟上課堂的教學(xué)進度,少數(shù)學(xué)生甚至因為無法適應(yīng)這種學(xué)習(xí)環(huán)境而頻繁逃課。以華僑學(xué)生Y為例。他于2017年12月抵達(dá)意大利,不久后便進入了N中學(xué)就讀初三。和很多華僑學(xué)生一樣,Y的適應(yīng)過程顯得尤為艱難:他不僅要面對語言上的障礙,還需要盡快適應(yīng)意大利的課程才能在一個學(xué)年后參加意大利的初升高考試。數(shù)月后,Y的父母因為工作原因去往P市周邊的另一家華僑服裝廠工作。由于Y的父母不懂意大利語且工作忙碌,對他們而言,各類居留登記以及轉(zhuǎn)學(xué)手續(xù)十分繁瑣,因此他們選擇讓Y繼續(xù)留在N中學(xué)讀完初三,并在學(xué)校附近為他租了一個小房間單獨生活。遠(yuǎn)離父母,不懂當(dāng)?shù)卣Z言的Y不愿出門,也經(jīng)常不去學(xué)校上課。在一次訪談中,Y的家長讓筆者幫忙翻譯學(xué)校寄到工廠的信件,其主要內(nèi)容如下:

您的兒子……尚未掌握足夠的意大利語知識。盡管老師們已經(jīng)采取了干預(yù)措施,但他在學(xué)習(xí)上仍存在顯著差距,這導(dǎo)致在幾乎所有學(xué)科中他都無法達(dá)到及格水平。

實際上,Y并沒有從學(xué)校老師處獲得必要的輔導(dǎo),學(xué)校采取的“干預(yù)措施”僅包括委托第三方組織的語言和文化調(diào)解員為華僑學(xué)生提供語言和課程輔導(dǎo)。

此外,盡管意大利政府推行的“包容模式”和“跨文化路徑”都提倡將華僑學(xué)生分散在不同的班級,以期促進學(xué)生之間的跨文化交流。但是大部分華僑學(xué)生很少與意大利同學(xué)交流,甚至有可能受到后者的排擠。比如,華僑家長L曾經(jīng)向研究者反映:

他[L的孩子]經(jīng)常就是被欺負(fù)嘛……他那一次說我天天都被欺負(fù)了,這里,不是這里被打了,[就是]那里被打了,經(jīng)常被欺負(fù)……然后我又不會語言,又不會說,然后我又沒辦法……他同學(xué)也有說看他像傻傻的……說身上有什么臭味道……

相較于言語或身體上的霸凌,語言和文化隔閡是華僑學(xué)生教育融入過程中遇到的更為常見的障礙。比如,受訪的華僑學(xué)生W曾表示:

我最好的朋友是一個中國女生,沒有什么意大利同學(xué)和我一起玩,因為我們真的說不來。

“說不來”這一表述反映了眾多華僑學(xué)生為何與意大利同學(xué)交往有限的共同困境。這些學(xué)生的經(jīng)歷揭示了華僑學(xué)生在教育融入過程中面臨的雙重挑戰(zhàn):一是因語言障礙在學(xué)習(xí)上被動脫節(jié);二是因文化差異和語言隔閡在社交上主動或被動隔離。然而,值得注意的是,與在意大利教師課堂上的表現(xiàn)截然不同,在第三方組織提供的課后輔導(dǎo)中,華僑學(xué)生卻展現(xiàn)出了較高的參與積極性。這種差異表明,與同胞學(xué)生一起學(xué)習(xí)意大利語,參加課后輔導(dǎo)班,成為他們克服語言和文化障礙、與其他同齡人社交的重要場合。經(jīng)過多次輔導(dǎo),部分學(xué)生在意大利語和課程知識方面均取得了顯著進步。然而,雖然意大利政府為移民學(xué)生的教育融入制定了不少法規(guī)和政策,移民學(xué)生也需要更加穩(wěn)定的課后輔導(dǎo)和文化調(diào)解,但是各項措施在地方和學(xué)校的執(zhí)行層面往往會遇到非常大的阻礙。

四、華僑學(xué)生教育融入的多重困境

基于對受訪華僑移民經(jīng)歷的分析以及對華僑學(xué)生教育融入工作的觀察,研究者發(fā)現(xiàn)意大利移民學(xué)生教育融入政策在落地實施時面臨的阻礙主要表現(xiàn)在三個方面:首先,總體資源不足導(dǎo)致教育融入工作的覆蓋面和針對性不夠;其次,三方合作的體系失調(diào)導(dǎo)致具體工作中往往各方權(quán)責(zé)不清;再次,政策框架預(yù)想的融入路徑與移民家庭的實際情況之間難以協(xié)調(diào)。

(一)資源不足

雖然在教育融入工作中第三方組織承擔(dān)著重要工作,但是意大利各級政府并沒有為其提供持續(xù)有力的支持。近年來,隨著移民學(xué)生人數(shù)的增長,意大利多個研究中心發(fā)現(xiàn)用于促進移民學(xué)生教育融入的資金正逐漸減少,人力資源和財政資源都出現(xiàn)不足。歐盟甚至將意大利的融入模式評級為“非系統(tǒng)性支持模式”,這就意味著學(xué)校、移民家庭及其他機構(gòu)經(jīng)常需要依靠自身的力量和資源來應(yīng)對融入問題。第三方組織主要通過與政府和學(xué)校的合作項目籌集資金,因而面臨的困境尤為嚴(yán)峻。

首先,由于資源不足,第三方組織無法招募到足夠的語言和文化調(diào)解員,因此往往每個調(diào)解員需要兼顧多片區(qū)域的調(diào)解工作。比如,在研究團隊成員完成N中學(xué)的調(diào)解員工作之后,所在第三方組織的負(fù)責(zé)人多次詢問是否可以兼任附近3座城市多所中學(xué)的中文與中國文化調(diào)解員。此外,在N中學(xué)參與教育融入活動的8名華僑學(xué)生中,有兩名學(xué)生原本在鄰近的中學(xué)就讀,但是由于缺少調(diào)解員,這兩名學(xué)生放學(xué)后不得不前往N中學(xué)參與輔導(dǎo)活動。由此可知,資源短缺一方面導(dǎo)致教育融入工作很難覆蓋到所有移民接收學(xué)校,另一方面也給參加教育融入活動的學(xué)生造成了一定的阻礙。

其次,由于移民學(xué)生在意大利生活和學(xué)習(xí)的時間長短不一,同一國籍的移民學(xué)生群體內(nèi)部的語言和文化水平以及教育融入程度也存在較大差異。在N中學(xué)的8名華僑學(xué)生中,有兩名學(xué)生于2017年下半年剛剛到達(dá)意大利,但是由于他們已滿16歲,學(xué)校在2018年初安排他們進入初三年級學(xué)習(xí),盡管他們基本無法聽懂意大利教師的課堂講解。其中,學(xué)生Y的家長在一次訪談中提到:

他跟我們說,我去不去讀其實都一樣,他說他坐在那里真的聽不懂話……他說去那個學(xué)校里,什么都學(xué)不過來,去學(xué)校里都聽不懂,就坐在那里。

因此,對于面臨這類情況的學(xué)生而言,如果缺乏充分的、有針對性的語言輔導(dǎo),他們很難融入意大利的校園。與他們不同的是,另有兩名華僑學(xué)生從小學(xué)階段就開始在意大利上學(xué),但是相較于意大利本國學(xué)生而言,他們的語言能力仍然有一定的差距,且很少參與課堂討論,也極少與當(dāng)?shù)赝瑢W(xué)交流,這導(dǎo)致學(xué)校教師在未進行準(zhǔn)確評估的情況下認(rèn)為他們也需要與其他新近入境的華僑學(xué)生一起學(xué)習(xí)意大利語并參加課后輔導(dǎo)。華僑學(xué)生的內(nèi)部差異過大,但第三方機構(gòu)資源有限,這在一定程度上影響了促融工作的針對性和覆蓋面。此外,新冠疫情爆發(fā)后,許多學(xué)生長時間只能通過學(xué)校的遠(yuǎn)程教育上課,但是意大利有三分之一的移民家庭缺乏或者不具備合適的遠(yuǎn)程上課設(shè)備,這不僅為疫情期間的調(diào)解和輔導(dǎo)工作帶來了更大的挑戰(zhàn),學(xué)生長期脫離校園也進一步提高了后疫情時期促融工作的難度。

(二)體系失調(diào)

從總體框架來看,意大利移民學(xué)生教育融入政策的落實高度依賴政府、學(xué)校和第三方組織的協(xié)調(diào)合作。但在實際工作中,由于缺乏具體明確的工作分配規(guī)定,三方合作的體系往往導(dǎo)致各方權(quán)責(zé)不明確,很難充分調(diào)動合作積極性,而且整個教育融入體系并未充分重視移民家庭對學(xué)生教育融入的影響。

由于第三方組織資源有限,經(jīng)常需要通過當(dāng)?shù)卮髮W(xué)等機構(gòu)招募志愿者。這些志愿者多為大學(xué)生,以及其他具有移民背景或者對移民來源國的語言和文化有一定了解的當(dāng)?shù)厝恕H绱舜罱ㄆ饋淼恼{(diào)解員團隊流動性較大,且無法保障志愿者的調(diào)解素養(yǎng)。因此移民接收學(xué)校的教師一般不直接與這樣的“臨時工”調(diào)解員溝通,而是將調(diào)解工作以及課后輔導(dǎo)全部“打包”給第三方組織,然后再由第三方組織分派給調(diào)解員。這樣的間接溝通模式導(dǎo)致學(xué)校很難有效參與和配合調(diào)解員的工作。

研究團隊在田野調(diào)查中發(fā)現(xiàn),該校負(fù)責(zé)教師在第一天與調(diào)解員對接工作之后,就默認(rèn)已經(jīng)完成了本職工作,沒有再參與到后續(xù)的活動之中。調(diào)解員只能從學(xué)生及其家長方面得到反饋,然后調(diào)整調(diào)解方案。此外,N中學(xué)并沒有為調(diào)解活動配備固定的場所,調(diào)解員和華僑學(xué)生經(jīng)常需要在學(xué)校內(nèi)尋找空閑的教室開展活動。這樣的低水平合作嚴(yán)重影響了教育融入工作的推進。比如,接替研究團隊成員在N中學(xué)擔(dān)任華僑學(xué)生調(diào)解員的J在一次訪談中提到:

[我]覺得老師看不起mediatric[e調(diào)解員]……有一個阿拉伯語的調(diào)解員跟我說這些[學(xué)校的]老師覺得調(diào)解員低他們一等,所以我要essere forte[強硬一點]。我也覺得那些老師是有一點這樣。

可見,三方協(xié)作的頂層框架在實際工作中很難得到落實,教師與調(diào)解員之間的合作關(guān)系變成了“高低等”的形式:完成常規(guī)教學(xué)任務(wù)的“高等”教師將教育融入工作“打包”交給“低一等”的調(diào)解員處理。毫無疑問,調(diào)解員的“臨時工”屬性也是導(dǎo)致雙方從“政策上的合作者”變成“實踐中的上下級”的重要原因之一。如此,在教育融入體系中起關(guān)鍵作用的調(diào)解員被邊緣化,這不僅會打擊調(diào)解員的工作積極性,同時也不利于第三方組織與學(xué)校和政府間的長期穩(wěn)定合作。

此外,移民家庭的參與對于學(xué)生的教育融入具有至關(guān)重要的作用,然而意大利的融入政策并未能充分調(diào)動移民家庭的作用。家校合作缺位或者失調(diào)的一個重要因素就是語言和文化方面的障礙,很多華僑家長因此難以持續(xù)關(guān)注子女在學(xué)校的學(xué)習(xí)和生活動態(tài)。華僑家長F就曾提到:

我們?nèi)ミ^孩子學(xué)校組織的Festa(聚會),但是站在那,話又說不來,像個傻子一樣,就再也不會去了。

另一位經(jīng)營百貨店的華僑家長X也表示自己基本沒有去過孩子的學(xué)校:

都沒去,都不去,話都聽不懂,他(X的丈夫)也聽不懂,我也聽不懂,我也沒有時間,他也沒有時間。

由此可知,在語言問題之外,華僑家長在意大利的經(jīng)濟融入模式也深刻影響著華僑學(xué)生的教育融入,過長的工作時間壓縮了華僑家庭投入子女教育融入的時間和精力。因此,意大利的教育融入體系需要考慮如何解決這兩方面的阻礙,將華僑家庭充分納入融入政策體系之中。

(三)路徑相斥

除了語言和文化知識方面的輔導(dǎo),第三方組織的另一個重要職責(zé)是協(xié)調(diào)移民家庭與學(xué)校之間的溝通。然而,研究團隊在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),對于華僑學(xué)生在校學(xué)習(xí)的目的以及融入意大利社會的路徑,很多華僑家長與校方有著明顯不同的理解和預(yù)期,這為華僑學(xué)生的教育融入工作帶來了更深層次的、難以逾越的阻礙。

在現(xiàn)行融入政策下,學(xué)校需要通過課堂教學(xué)和課后活動促進跨文化交流,將移民學(xué)生納入意大利的教育系統(tǒng)中。然而實際上,對于很多移民家長,尤其是受訪的華僑工人家長而言,送子女上學(xué)的重要目的之一是希望后者能夠在學(xué)校快速學(xué)會意大利語,以便能找到一份工作或?qū)W習(xí)一門技術(shù)。比如,Y的家長就曾坦言:

其他的也沒什么。就希望他的意大利語能學(xué)得起來……不懂意大利語,什么事情都干不了。申請個居留我都申不到……因為他已經(jīng)長大了,可以能幫忙,意大利語學(xué)起來,有事情可以叫他[幫忙翻譯]。

顯然,這位華僑家長對于其子女未來在意大利社會的融入路徑與學(xué)校代表的政策制定方所預(yù)設(shè)的路徑存在分歧。學(xué)校和政策系統(tǒng)追求的“教育融入”體現(xiàn)在促進跨文化交流、降低輟學(xué)率、提高學(xué)業(yè)表現(xiàn)等方面,但是這些在這位家長看來是“其他的”,并“沒什么”重要性,這也是華僑學(xué)生高中年度輟學(xué)率超過13%的原因之一。華僑二代Q也在訪談中提及了父母對她學(xué)業(yè)的低期望:

我父母對我和我姐姐沒有什么期待,覺得讀書也沒什么用,所以我們高中一個去學(xué)了美甲,一個去學(xué)了美發(fā)。我也沒有多喜歡,能賺錢就好了。

甚至在某些情況下,家長和學(xué)校所規(guī)劃的路徑是相斥的。比如一些華僑家長會允許、甚至鼓勵孩子在課余時間打工。案例中一位意大利班主任在交接工作時向調(diào)解員提到了一名華僑學(xué)生的情況:

該生的學(xué)習(xí)態(tài)度發(fā)生了明顯的變化,經(jīng)常不完成作業(yè),這類情況從未有過。在校期間該生越來越封閉,不與班上同學(xué)交流,總是一個人。請幫我問一下她的父母,她是否在課后去打工了,因為她……看上去很累。

這位班主任的擔(dān)憂來源于其以往對華僑群體的認(rèn)知。在N中學(xué)參加輔導(dǎo)的8名中學(xué)生中,至少有3人已經(jīng)積累了一定的工作經(jīng)驗。P市及其附近遍布的輕工業(yè)工廠和作坊經(jīng)常將勞動力密集型的手工生產(chǎn)步驟外包給周圍的移民社區(qū),這也為很多華僑學(xué)生創(chuàng)造了基本零門檻的工作機會。學(xué)生M不無驕傲地表示,放學(xué)后她會幫家里做一些從附近工廠接的手工活,比如穿鞋帶或者包帶,一個星期就可以掙得50歐元。

此外,由于很多華僑工人家長長期處于就業(yè)流動之中,他們的子女也不得不隨之頻繁地更換學(xué)校、老師和同學(xué)。在小學(xué)階段就到達(dá)意大利的華僑學(xué)生C曾抱怨:

到現(xiàn)在為止上過的學(xué)校有十幾所,有些學(xué)校上了三個月就轉(zhuǎn)學(xué)了。所以小學(xué)的時候沒有什么朋友……因為我爸媽換工作的話,我就得到處跟著跑……他們出去做工的話,那就又有一個問題,就是其實我生活不能自理。所以后來才有工廠[工人]的四個孩子一起租了一套公寓,一起在那邊上學(xué)。

毫無疑問,如此頻繁地變換學(xué)習(xí)環(huán)境和社會環(huán)境,不利于學(xué)生的學(xué)習(xí)和教育融入。同時,基于以上種種原因,很多華僑工人家長不會對孩子的學(xué)業(yè)表現(xiàn)抱有太高的期望。

這些華僑學(xué)生的經(jīng)歷反映了他們在教育融入中所面臨的一個重要困境,即政策體系和移民家庭對于學(xué)生融入意大利社會的路徑預(yù)期存在明顯差異(見圖1)。一方面,學(xué)校執(zhí)行政府由上至下設(shè)計的教育融入政策,默認(rèn)移民家庭能夠全力協(xié)助學(xué)生融入意大利的教育系統(tǒng),依托更高的文憑或技能,更好地融入意大利社會,進而提高整個移民群體的社會融入度。但另一方面,很多華僑家長則更加關(guān)注孩子能否快速學(xué)會基礎(chǔ)的意大利語,以便為家庭充當(dāng)翻譯,幫助處理日常事務(wù)。此外,不少華僑家庭期望子女能夠盡快參加工作,緩解家庭的經(jīng)濟壓力,實現(xiàn)經(jīng)濟獨立,甚至幫助家里積累創(chuàng)業(yè)資本。然而,鑒于大部分華僑學(xué)生都可以找到一些對技術(shù)和學(xué)歷沒有高要求的勞動力密集型的工作,如果學(xué)生在高二之后(對應(yīng)意大利的十年義務(wù)教育年限)繼續(xù)上學(xué)直至高中五年級畢業(yè),或者繼續(xù)進入大學(xué)學(xué)習(xí),這就意味著這些華僑家庭需要在未來幾年內(nèi)繼續(xù)供養(yǎng)一名學(xué)生或者至少失去一名全職勞動力,這無疑與很多華僑家庭讓子女中斷國內(nèi)的學(xué)業(yè)、移民至意大利的初衷相斥。如果在學(xué)生的教育問題上,移民家庭與政策制定方的預(yù)期無法達(dá)成一致,那么僅僅依靠第三方組織來協(xié)調(diào)家校溝通很難有效促進學(xué)生的教育融入。

五、結(jié)語

本文基于長時間的田野調(diào)查,結(jié)合深度訪談和第三方組織的參與觀察,深入華僑學(xué)生教育融入的場景之中,分析了當(dāng)前政策框架下旅意華僑學(xué)生教育融入過程中所面臨的重重阻礙。第一,意大利政府并未給移民學(xué)生教育融入工作提供足夠、持續(xù)的資金支持,導(dǎo)致難以為內(nèi)部差異性顯著的移民學(xué)生群體提供具有更高針對性和更廣覆蓋面的融入支持。第二,原本設(shè)計的三方協(xié)作體系在實際工作中容易導(dǎo)致各方權(quán)責(zé)不明,造成體系失調(diào),很難有效調(diào)動學(xué)校、第三方組織和移民家庭的積極性。第三,在家校溝通方面,政策制定方與很多移民家庭為學(xué)生所預(yù)想的融入路徑無法兼容。政府希望能夠通過提高移民學(xué)生的教育融入,促進整個移民群體的社會融入,但很多家長不得不考慮眼前的生活壓力,更加關(guān)注子女的快速就業(yè)。新冠疫情給旅意華僑學(xué)生的教育融入帶來了新的阻礙,疫情期間很多移民家庭難以保證遠(yuǎn)程授課所需要的設(shè)備和環(huán)境,疫情過后移民學(xué)生在長時間脫離校園環(huán)境之后需要克服此前的重重困境再次嘗試融入校園。

此外,旅意華僑學(xué)生面臨的諸多阻礙也與整個華僑群體在意大利社會和經(jīng)濟融入的基本特征密切相關(guān)。比如,長期以來華僑工廠和族裔經(jīng)濟為華僑提供了大量勞動力密集型就業(yè)機會,但是這些崗位往往對教育文化水平的要求不高,且技能門檻較低,低學(xué)歷和高就業(yè)率得以長期共存,導(dǎo)致大量華僑長期集中在這些低端產(chǎn)業(yè)。當(dāng)然,華僑學(xué)生的低教育融入度并非特例,他們所面臨的困境也在一定程度上反映了意大利教育融入政策的系統(tǒng)性問題。首先,意大利缺乏全國性的文件來詳細(xì)明確三方協(xié)作體系內(nèi)各方的職責(zé)。各級政府并未向教育融入工作提供持續(xù)有力的支持,而且其他相關(guān)法律法規(guī)、政策文件和融入實踐之間也并不協(xié)調(diào)一致,因此很難建設(shè)一個完善、專業(yè)、穩(wěn)定且權(quán)責(zé)分明的教育融入團隊。其次,意大利的融入政策并未將移民學(xué)生的教育融入與整個移民群體的經(jīng)濟和社會融入相結(jié)合,并未全面考慮移民學(xué)生低教育融入度的產(chǎn)生機制。移民學(xué)生教育融入困難的根本原因之一,在于接收國社會沒有為整個移民群體提供必要的社會融入支持。這些支持的缺位體現(xiàn)在移民生活的多個方面,比如包括居留辦公室、醫(yī)院和學(xué)校等在內(nèi)的社會服務(wù)部門并沒有配備適當(dāng)?shù)恼Z言和文化調(diào)解員。對于很多移民而言,其子女在學(xué)校習(xí)得的語言技能已經(jīng)成為幫助家庭融入意大利社會不可或缺的資源。此外,政府和就業(yè)部門并未為移民群體提供充分的就業(yè)支持,導(dǎo)致很多移民不得不依賴族裔網(wǎng)絡(luò)尋找工作,長期處于勞動力市場的邊緣位置。

要應(yīng)對上述問題,意大利政府應(yīng)該制定更加詳細(xì)的政策,明確政府、學(xué)校和第三方組織在實踐工作中的權(quán)責(zé),充分調(diào)動各方的積極性,提高移民家庭在其子女教育融入中的參與度。如果大部分移民家長本身在接收國社會處于邊緣位置,長期缺乏進入主流社會的通道,那么移民家庭也會缺乏足夠的經(jīng)濟、文化和社會等資本長期支持子女的教育融入。移民學(xué)生的高輟學(xué)率、遲入學(xué)率、較差的學(xué)業(yè)表現(xiàn)以及較低的文憑,會導(dǎo)致這一群體很難實現(xiàn)社會階層的向上躍遷或者很難融入接收國的主流社會。因此,移民學(xué)生的低教育融入度很可能會引發(fā)整個移民群體的低社會融入度的代際傳遞,繼而影響接收國民眾對現(xiàn)有以及將來入境移民的接受度,社會隔閡會長期存在,形成惡性循環(huán)。作為移民接收國,意大利應(yīng)該統(tǒng)籌移民學(xué)生的教育融入和整個移民群體的社會融入,并將學(xué)生的教育融入視為移民群體融入意大利社會的一個階段和重要方面,并建立起覆蓋語言學(xué)習(xí)、培訓(xùn)、就業(yè)和(高等)教育融入以及社會融入等在內(nèi)的政策體系。這不僅有助于提高移民學(xué)生的教育融入度,也有助于提高整個社會的凝聚力。

摘自:高如、安琪、Devi Sacchetto:《旅意華僑學(xué)生的教育融入困境——基于田野調(diào)查的分析》,《華僑華人歷史研究》2024年第2期。注釋從略,如有需要請參見原文。

(責(zé)編:皮博、張雯)
X